(Cập nhật: 01/03/2009 15:32:45)
Như tin đã đưa ngày 1-12-2008, Ủy ban Phụng tự đã công bố bản dịch Việt ngữ sách NGHI THỨC CỬ HÀNH HÔN NHÂN, dịch từ ấn bản mẫu II được Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích công bố ngày 19-3-1990.
Theo Thông cáo của Hội đồng Giám mục Việt Nam do Đức cha Chủ tịch Phêrô Nguyễn Văn Nhơn ký ngày 24-3-2008, bản dịch Nghi thức cử hành hôn nhân này: “phải được coi là bản văn “mẫu” (typica) và bản văn Việt ngữ thống nhất để sử dụng khi cử hành hôn nhân Công giáo theo nghi thức của Giáo hội”.
Tiếp theo Thông cáo nói trên, ngày 27-02-2009, Đức cha Phêrô Trần Đình Tứ, chủ tịch Ủy ban Phụng tự, đã ra “Thông báo về Nghi thức cử hành hôn nhân”, nhằm nhắc nhở một vài điểm thực hành khi thời điểm bắt buộc sử dụng Nghi thức này gần đến (12-04-2009).
Thông báo của Ủy ban Phụng tự toàn quốc về Nghi thức cử hành Hôn nhân
Như tin đã đưa ngày 1-12-2008, Ủy ban Phụng tự đã công bố bản dịch Việt ngữ sách NGHI THỨC CỬ HÀNH HÔN NHÂN, dịch từ ấn bản mẫu II được Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích công bố ngày 19-3-1990.
Theo Thông cáo của Hội đồng Giám mục Việt Nam do Đức cha Chủ tịch Phêrô Nguyễn Văn Nhơn ký ngày 24-3-2008, bản dịch Nghi thức cử hành hôn nhân này: “phải được coi là bản văn “mẫu” (typica) và bản văn Việt ngữ thống nhất để sử dụng khi cử hành hôn nhân Công giáo theo nghi thức của Giáo hội”.
Tiếp theo Thông cáo nói trên, ngày 27-02-2009, Đức cha Phêrô Trần Đình Tứ, chủ tịch Ủy ban Phụng tự, đã ra “Thông báo về Nghi thức cử hành hôn nhân”, nhằm nhắc nhở một vài điểm thực hành khi thời điểm bắt buộc sử dụng Nghi thức này gần đến (12-04-2009).
Thông báo của Ủy ban Phụng tự toàn quốc về Nghi thức cử hành Hôn nhân
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét